登录

《过涟水》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《过涟水》原文

城头落日在旗竿,城外长淮水浸天。左海门前灯火尽,橹声轧夜深船。

现代文赏析、翻译

《过涟水》现代文译文: 城头的夕阳正挂在旗杆顶端, 城外浩荡的淮水与天际相连。 左海门前的灯火渐次熄灭, 深夜里只听见船桨轧轧的声响。

赏析:

这首七绝以简练的笔触勾勒出一幅淮水夜泊图。首句"城头落日在旗竿"以特写镜头捕捉黄昏景象,旗杆成为丈量时间的标尺。次句"城外长淮水浸天"则拉开视野,展现水天相接的壮阔画面,"浸"字尤为传神,赋予淮水以吞噬天宇的动感。

后两句转入夜景描写,"灯火尽"与"夜深船"形成鲜明对比,暗示旅人独对夜色的孤寂。结句"橹声轧轧"以声衬静,那单调的桨声既是实景描摹,又暗含诗人漂泊无依的心绪。全诗通过落日、淮水、灯火、橹声四个意象的组接,在时空转换中完成从黄昏到深夜的过渡,展现宋代文人行旅诗特有的清冷意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号