登录

《潘处士挽诗》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《潘处士挽诗》原文

异时轻士老才良,况复程能翰墨场。

酒里浮沉真得计,生涯落魄定何亡。

德尊故社江山永,文付诸孙虎豹章。

环堵如今空五柳,萧然风物似紫桑。

现代文赏析、翻译

《潘处士挽诗》赏析

这首挽诗以深沉笔触追忆潘处士的一生。首联"异时轻士老才良,况复程能翰墨场"道出逝者生前才德兼备却遭时世冷落的境遇,一个"轻"字暗含诗人对世道不公的愤懑。颔联"酒里浮沉真得计,生涯落魄定何亡"以酒中浮沉喻人生际遇,落魄二字写尽寒士辛酸,反问句式更添悲怆。

颈联笔锋一转,"德尊故社江山永,文付诸孙虎豹章"以江山永在、文章不朽来慰藉亡灵,体现儒家"立德立言"的价值观。尾联"环堵如今空五柳,萧然风物似紫桑"化用陶渊明典故,以空荡居所与萧瑟景物作结,五柳意象既暗喻逝者高洁品格,又营造出人去楼空的苍凉意境。紫桑之典更将哀思推向历史纵深,使挽诗具有超越时空的永恒悲感。

全诗在个人哀思中融入对才士命运的思考,用典精当而不晦涩,情感沉郁而见节制,体现了宋代挽诗"哀而不伤"的美学追求。

现代文译文: 当年世人轻视这位老成贤良之士, 更何况他本擅长笔墨文章。 在酒中起伏本是明智之选, 可这般潦倒生涯终究走向何方。 德行为故里尊崇与江山同在, 文章传给子孙如虎豹纹章。 如今简陋居所空余五柳, 萧瑟景致恍若紫桑旧乡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号