登录

《游李氏园》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《游李氏园》原文

堂下新年见草芽,惊心强起探年华。

柳呈雪后青苍干,梅破风前一雨花。

绰约风光新物态,哉培园沼好生涯。

奔驰世路吾何有,一到林塘一叹嗟。

现代文赏析、翻译

《游李氏园》现代文译文:

厅堂阶下新草已抽芽, 蓦然惊觉强起探年华。 雪后柳枝泛青苍劲挺, 风前梅朵经雨更娇姱。 绰约风物展新姿气象, 精心培植园林好生涯。 奔波尘世我空劳碌, 每临此境总生嗟呀。

赏析:

这首七律展现了诗人对自然时序变化的敏锐感知和对隐逸生活的向往。诗人通过"草芽"、"柳枝"、"梅花"三个典型意象,勾勒出冬春交替的细腻画面。"惊心"二字道出时光飞逝的震撼,而"强起"则暗示诗人不甘沉沦的挣扎。

艺术手法上,诗人善用对比:"雪后"与"青苍"、"风前"与"雨花"形成冷与暖的映衬。颈联"绰约"与"哉培"的虚词运用,使节奏顿挫有致。尾联"奔驰"与"叹嗟"的强烈反差,凸显出世路艰辛与园林静好的矛盾。

情感表达上,诗人从最初的惊觉(首联),到对景物的细致观察(颔联),再到对园主生活的赞叹(颈联),最终归结为自身处境的感慨(尾联),情感脉络层层递进。特别是"一到林塘一叹嗟"的重复句式,将那种每次造访都不禁感慨的复杂心绪表现得淋漓尽致,展现了宋代文人典型的"仕隐矛盾"心理。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号