登录

《春游昌谷访李长吉故居》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《春游昌谷访李长吉故居》原文

连山忽中开,呀若敞双户。

清泉泻中间,行子并溪去。

苍崖左右壁,田垄亦棋布。

渠流涨春漪,鸣涧转芳屿。

鸡豚见茅屋,负檐隐微路。

竹坞蔼青葱,花岩被红素。

仲春雨新敛,晴日破氛雾。

南山当其门,列嶂俨环护。

深行不知厌,舍马时独步。

欣然耳目惬,遂我麋鹿趣。

朝随浮云来,归辔月中度。

惆怅锦囊生,遗居无复处。

现代文赏析、翻译

《春游昌谷访李长吉故居》现代文译文:

群山忽然从中裂开, 如同敞开两扇门户。 清泉奔泻峡谷中央, 我与溪流并肩徐行。 苍翠崖壁左右耸立, 田间阡陌星罗棋布。 沟渠涨满春水涟漪, 山涧绕过芬芳小洲。 茅屋边鸡豚相逐, 屋檐下小径若隐若现。 竹林郁郁葱葱, 山岩披着红白花衣。 仲春新雨初停歇, 晴光穿透朦胧雾霭。 南山正对故居门户, 群峰如卫士环列。 深入其中不觉厌倦, 时而下马独自漫步。 耳目俱悦心旷神怡, 遂我山林野逸之趣。 清晨踏着浮云而来, 归时马鞍浸透月光。 惆怅那位锦囊诗人, 旧居已无处可寻。

赏析:

这首纪游诗以空间移步换景的手法,展现了昌谷的春日美景。诗人通过"连山忽中开"的惊艳开篇,带领读者进入一个世外桃源般的所在。诗中"清泉泻中间"与"鸣涧转芳屿"形成听觉与视觉的双重享受,"竹坞蔼青葱"与"花岩被红素"则构成青红相映的色彩对比。

诗人巧妙运用"仲春雨新敛"的天气转变,带出"晴日破氛雾"的明朗景象。南山如门的雄姿与环列群峰的守护感,营造出李贺故居独特的地理氛围。尾联"惆怅锦囊生"突然转折,将对景物的沉醉转为对诗鬼李贺的追思,使全诗在山水之美外更添人文情怀。

诗人以细腻的观察力和深厚的语言功力,将自然景观与人文情怀完美融合,既展现了昌谷的春日生机,又寄托了对前辈诗人的深切怀念,体现了宋代文人山水诗"景中有情,情中有思"的典型特征。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号