登录

《饭昭果寺》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《饭昭果寺》原文

飘然乘兴游,殽酒笑俗具。

僧居致野饭,草草亦有趣。

山僧惯迎客,煮茗新泉注。

岩花得春迟,晚秀见红素。

萧萧野市井,人物自来去。

溪光送孤舟,石色照素树。

题名扫高壁,岁月记所遇。

书罢迹已陈,出门犹反顾。

现代文赏析、翻译

《饭昭果寺》现代文译文:

乘着兴致飘然出游, 粗茶淡饭笑看俗世珍馐。 山僧备下简朴斋饭, 随意安排却也意趣悠悠。 惯常迎客的寺僧, 取新泉烹煮香茗奉酬。 岩畔春花得春最晚, 迟开的红白花朵正秀。 萧疏的山野集市, 行人来往自在优游。 溪水波光送别孤舟, 青石映照着素净林丘。 拂去壁上尘灰题名留, 记录此刻相逢的春秋。 墨迹未干已成旧事, 出门时仍频频回首。

赏析:

这首纪游诗以"飘然"起笔,奠定了超脱世俗的基调。诗人通过三个层次展现禅寺之游的感悟:

一、饮食之趣的对比。"殽酒"与"野饭"形成强烈反差,却以"笑"字化解,体现诗人对简朴生活的欣赏。山僧煮茗的细节,暗含"茶禅一味"的意境。

二、时空交错的景观描写。岩花"晚秀"与野市"萧萧"构成时间维度,溪光石色与孤舟素树形成空间构图,展现动静相宜的山寺风光。

三、题壁留名的哲学思考。诗人将瞬间相遇凝固为壁上文字,却又意识到"迹已陈"的虚幻,最终以"反顾"作结,留下无限回味。全诗在洒脱中见深沉,简淡处显韵味,典型体现了宋诗"平淡而山高水深"的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号