登录

《农妇》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《农妇》原文

耕田衣食苦不足,悠悠送子长河曲。

同行不可别未忍,日暮河边仰天哭。

男儿从军薄妻子,妇人随夫誓生死。

封侯佩印未可知,不道沙场即为鬼。

现代文赏析、翻译

《农妇》现代文译文: 耕田种地仍缺衣少食, 依依不舍送儿到河湾。 同行不忍分离多踌躇, 日暮河畔仰天放悲声。 男子从军轻看妻与子, 农妇随夫誓死永相随。 封侯拜将未必能实现, 谁知沙场转眼成亡魂。

赏析: 这首七言古诗以白描手法展现了战乱年代农妇的悲惨命运。诗人通过"耕田衣食苦不足"与"送子长河曲"的对比,凸显了民生凋敝与战争残酷的双重压迫。

艺术特色上,诗人善用细节描写,"日暮河边仰天哭"一句,通过时间(日暮)、空间(河边)、动作(仰天哭)三个维度的叠加,营造出强烈的画面感和悲怆氛围。"封侯佩印未可知"与"沙场即为鬼"形成命运的反讽,揭示战争虚幻的功名与真实的死亡。

情感表达上,诗歌层层递进:从生存困境到生离死别,再到生死相随的誓言,最后以残酷的现实作结。特别是"妇人随夫誓生死"一句,既展现了农妇的坚贞,又暗含了无可奈何的悲凉,具有震撼人心的力量。全诗语言质朴却情感深沉,堪称宋代反映民间疾苦的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号