登录

《上元三绝》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《上元三绝》原文

清晨谒帝大明宫,拜赐归来夜过中。

一梦十年身老矣,山城风月作过从。

现代文赏析、翻译

《上元三绝》现代文译文: 清晨入宫朝见天子于大明宫, 受赏归来时已过夜半三更。 恍然一梦十年光景催人老, 唯有山城风月依旧伴我行。

赏析:

这首七绝以简练笔触勾勒出诗人宦海浮沉的感慨。首句"清晨谒帝"展现官员例行公事的场景,"大明宫"的巍峨与"清晨"的肃穆形成庄严氛围。次句"夜过中"三字,既写实时间流逝,又暗喻仕途奔波之辛劳。第三句陡然转折,"一梦十年"将漫长岁月压缩为转瞬梦境,与"身老矣"的喟叹形成强烈反差。末句"山城风月作过从"最见匠心,将无情风月拟人化,成为诗人沧桑岁月中唯一恒常的伴侣,反衬出宦途的虚幻无常。

诗人此作典型体现了宋诗"以议论为诗"的特点,通过时间跨度(清晨至深夜)、空间转换(宫阙到山城)、虚实对照(梦境与现实)的多重对比,在二十八字中完成了对仕宦人生的深刻反思。结句尤其含蓄隽永,表面写风月相伴的闲适,实则暗含对政治生涯的疏离感,展现宋代文人典型的精神困境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号