登录

《离泗州冒大雪》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《离泗州冒大雪》原文

阴风驾长淮,铁马一百万。

孤舟犯其垒,白羽一挥散。

崩腾中夜雪,千里照组练。

乾坤合冥蒙,远色辨波面。

云端数寸塔,仅若簪出弁。

寒飞不远林,瘦植冻依岸。

龟山晚沽酒,旅食烹野雁。

惜哉吾里丰,一亩不素办。

现代文赏析、翻译

《风雪归途中的生命图景——诗人<离泗州冒大雪>深度解析》

赏析: 诗人此诗以极具张力的意象群构建了一幅风雪夜行的壮阔画卷。开篇"阴风驾长淮"六字即将自然力人格化,随后"铁马一百万"的惊人比喻,将风雪具象为奔腾的铁骑大军。诗人以"孤舟犯其垒"的孤勇姿态闯入这场自然界的战争,而"白羽一挥散"的飘逸又瞬间消解了紧张氛围,展现出宋诗特有的理趣平衡。

中段写景尤见功力,"崩腾中夜雪"延续战争意象,而"千里照组练"又将雪夜转化为闪耀的铠甲。诗人以"乾坤合冥蒙"的宇宙视角,突然聚焦到"远色辨波面"的细微观察,宏观与微观的切换浑然天成。龟山塔"若簪出弁"的比喻,既写实又传神,将建筑与服饰两个意象完美嫁接。

结尾处笔锋一转,从壮阔雪景转入人间烟火。"寒飞""瘦植"的凄清与"沽酒""烹雁"的温暖形成对照,最终落笔于"一亩不素办"的人生慨叹,使全诗在自然雄浑之外,更添一份文人对现实困境的清醒认知。

现代文译文: 凛冽的北风驾驭着淮河奔涌, 如百万铁骑席卷长空。 一叶孤舟闯入这银色战阵, 挥动白帆便让风雪溃散无踪。 子夜暴雪崩腾而下, 千里河山披上素练银装。 天地交融成混沌一片, 唯见远处水波泛着微光。 云层里龟山塔露出数寸, 像玉簪斜插在冠冕之上。 寒鸟飞不过凝冻的树林, 枯瘦的植株紧贴冰封岸旁。 龟山脚下买来薄酒, 旅途中以野雁充饥肠。 可叹故乡丰饶的土地, 竟没有一亩属于我的田庄。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号