登录

《离樊口宿巴河游马祈寺》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《离樊口宿巴河游马祈寺》原文

扁舟下樊溪,江南正清泻。

晓登巴河岸,极目望春野。

步寻修竹寺,古木争偃亚。

云昔孙仲谋,刑牲致师禡。

雄图邈已矣,英概足悲诧。

石梯造云雾,丹白开广厦。

山僧安寂寞,畏冷不出舍。

劳生遇闲境,顿使我心写。

晚江平若席,风势欲相借。

现代文赏析、翻译

《离樊口宿巴河游马祈寺》现代文解析:

一、诗歌译文: 我乘着小舟顺樊溪而下, 江南春水正清澈流淌。 清晨登上巴河岸边, 极目远望春天的原野。 漫步寻访竹林掩映的古寺, 苍老树木争相俯仰生长。 传说当年孙权在此, 杀牲祭祀誓师出征。 英雄霸业早已渺远, 豪迈气概令人慨叹。 石阶直入云雾深处, 红墙白瓦展现宏伟殿宇。 山中僧人安守清寂, 因畏春寒不出禅房。 劳碌人生偶遇幽境, 顿时使我心境舒展。 暮色中江水平静如席, 渐起的风势似要借力远航。

二、艺术特色: 1. 时空转换自然:从"扁舟下樊溪"的行程开始,到"晓登""晚江"的时间推移,构建完整的时间线索。

2. 虚实相生手法:实写眼前春景与古寺,虚引孙权旧事,拓展历史纵深。

3. 色彩运用精妙:"清泻"的春水、"丹白"的寺宇形成清新与庄严的视觉对比。

三、情感脉络: 1. 起笔轻快(泛舟春水) 2. 凭吊转沉(孙权旧事) 3. 禅意生发(僧舍寂寞) 4. 终得解脱(江风写心)

四、历史注脚: "刑牲致师禡"指三国孙权在此杀牲祭天誓师的典故,马祈寺相传即其誓师处,诗人通过古今对比抒发历史沧桑感。

五、意境赏析: 全诗以"清泻"春水起,以"平若席"的晚江收,中间穿插历史追忆与禅院静观,在流动的时空里完成从外在游历到内心观照的升华,体现宋代文人"格物致知"的典型思维方式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号