登录

《登双溪阁》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《登双溪阁》原文

清溪浮天光,北骛而西折。

群山合沓来,断作青玉玦。

中围万家邑,箫鼓乐芳节。

仲春卉木丽,红绿晚明灭。

重楼压城角,高眺俯木末。

川云断还续,谷鸟鸣复歇。

兴阑未能反,留酌待芳月。

现代文赏析、翻译

《登双溪阁》现代文译文:

清澈的溪流倒映着天光, 先向北奔涌又向西转折。 群山连绵起伏奔来, 突然断开如青玉环缺。 中间环绕着万户城郭, 箫鼓声声欢庆芳春时节。 仲春时节花草树木明丽, 红绿相间在暮色中忽明忽灭。 重重楼阁压着城角, 登高远望可俯视树梢。 河上流云时断时续, 山谷鸟儿鸣叫又停歇。 游兴将尽却不愿返回, 留下饮酒等待明月升起。

赏析:

这首七言古诗展现了诗人登临双溪阁时的春日所见。诗人以"清溪"开篇,用"浮天光"三字巧妙勾勒出溪水与天光交融的灵动画面。群山如"青玉玦"的比喻新颖独特,将静态山势赋予玉器般的温润质感。

中段转入人间烟火,"万家邑"与"箫鼓乐"的描写,使自然景观与人文气息和谐相融。"红绿晚明灭"五字精炼传神,捕捉到暮色中花木色彩的微妙变化。后段"重楼压城角"的"压"字力度恰当,既显楼阁之高,又不失稳重。

结尾处"兴阑未能反"的徘徊,与"留酌待芳月"的期待,流露出诗人对自然美景的眷恋不舍。全诗写景由远及近,由宏观到微观,最后归于诗人自身感受,章法井然,体现了宋代文人山水诗"以景写情"的典型特征。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号