登录

《闻苏先生除校书郎喜而为诗并招王子中》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《闻苏先生除校书郎喜而为诗并招王子中》原文

绩溪仙翁若秋鹤,有喙不向腥膻啄。

几年戢翼大江南,下看纷纷飞燕雀。

亲携杖拂呵禅祖,自伐松根出灵药。

世人真自为公忙,公宁有意人间乐。

嗣皇继明登俊彦,诏遣雠书天禄阁。

江山气象满收贮,倾倒归来开万橐。

咸韶无声嗟已久,野鼓羌弦自宫角。

当令鸾凤见文章,却遣丘陵仰山岳。

王郎萧萧好文笔,一世清名推卫乐。

岭头梅发始辞家,坐见长安秋叶落。

滞留穷县许过我,季心不负千金诺。

何为岁晚尚迟留,庭下寒篁还解箨。

我老栖栖亦何事,一官未足充藜藿。

读书把笔工无益,执板折腰心已怍。

顽疏一味难鞭警,妙道多生欲穿凿。

惟君所事与我同,他日相从郑君学。

现代文赏析、翻译

《闻苏先生除校校书郎喜而为诗并招王子中》现代文赏析:

这首贺赠诗以三重奏鸣结构展开:首段以"秋鹤"意象礼赞苏先生的超逸品格,中段转入对朝廷选才的称颂,尾段则借邀约王子中抒写自身宦海沉浮的感慨。诗人巧妙运用"仙翁-鸾凤-寒篁"的意象链条,在祝贺与自况间构建起精神共鸣。

诗中"江山气象满收贮"一句尤为精警,既暗喻苏先生胸罗万象的学养,又暗合校书郎"掌典校秘籍"的职责。而"野鼓羌弦自宫角"的乐喻,则道出了寒士终得重用的时代佳话。结尾处"庭下寒篁还解箨"的自喻,与开篇"秋鹤"形成冷暖对照,揭示出诗人虽处低位仍葆有成长希望的复杂心境。

诗人在此诗中展现了典型的"苏门"诗风:用典自然如"卫乐"指代王子中才德,设喻精妙似"灵药"喻指文章救世之功。其语言筋骨嶙峋却内含温润,在道贺中寄寓了士人群体对"道统"与"政统"和谐相生的共同期待。

现代文译文: 绩溪的苏先生如秋日孤鹤,洁净的喙从不沾染荤腥。多年敛翅栖息江南,俯视尘世纷飞的燕雀。您曾拄杖呵问禅宗祖师,亲自采掘松根炼制灵药。世人确实为您奔走效劳,但您何曾在意俗世欢愉?

新君继位选拔英才,诏命您校勘天禄阁典籍。将万里江山的气象尽收胸臆,归来得倾箱倒箧展露才学。雅乐沉寂已太久,且听这乡野羌笛自成宫商。定要让凤凰见识真文章,使丘陵仰望泰岳巍峨。

王子中君文笔清峻,平生高洁可比卫玠、乐广。自岭头梅花初绽离家,转眼长安已见秋叶飘零。既承诺来访这偏僻小县,望信守季布般的千金诺言。为何岁末仍迟迟未至?我院中寒竹都已脱去笋衣。

我这把年纪奔波为何?微薄官俸难供粗茶淡饭。读书执笔终觉徒劳,捧着笏板折腰实在惭愧。生性疏懒难被规训,偏想参透玄妙道理。唯有您与我所求相同,来日共随郑玄那样的宗师求学。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号