登录

《理东堂隙地自种菜》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《理东堂隙地自种菜》原文

幽居无一事,隙地自畦蔬。

秋雨忽甲坼,青青千万余。

江乡盛菘芥,烹咀亦甘腴。

岂惟供晨餐,庶用备冬葅。

桓桓左将军,英气横八区。

邂逅无事时,弛弓曾把锄。

矧我放逐者,终年守敝庐。

谅非勤四体,寓意以为娱。

现代文赏析、翻译

《理东堂隙地自种菜》现代文译文:

闲居无事可操劳, 开垦空地种菜苗。 秋雨催发新芽破, 青翠葱茏千万条。 江南盛产菘芥美, 烹煮品尝味甘饶。 不仅可供晨间膳, 还能腌制备冬肴。 威武雄壮左将军, 英气曾震八方豪。 偶得闲暇无战事, 也曾放下弓和刀。 何况我这贬谪人, 终年守着旧屋牢。 本非为勤四肢力, 寄托闲情乐陶陶。

赏析:

这首田园诗展现了诗人贬谪生活中的闲适之乐,通过种菜这一日常活动,表达了随遇而安的人生态度。

诗歌以"幽居"开篇,奠定闲适基调。"秋雨忽甲坼"生动描绘菜苗破土而出的景象,一个"忽"字道出自然生长的惊喜。"青青千万余"的叠字运用,强化了视觉上的郁郁葱葱。

中间六句形成巧妙对比:先写蔬菜的实用价值,可食可贮;继而笔锋一转,以左将军典故,暗示即使英雄豪杰也有放下武器、亲近自然之时。最后四句回归自身,表明种菜非为生计,而是精神寄托。

全诗语言质朴自然,在平淡的农耕描写中暗含深意,展现了宋代文人"寓意以为娱"的生活智慧,将日常劳作升华为精神享受,体现了"不以物喜,不以己悲"的豁达胸怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号