登录

《春雪二首其一》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《春雪二首其一》原文

春云骄不行,冻雨作飞雪。夜深归无烛,已觉马蹄滑。那知事未已,通夕注不歇。堂寒晓附火,檐滴更清绝。前者城东边,桃李粲已发。阴阳不可料,寒气晚犹泄。青青高坡麦,旧事日可阅。当春望时雨。盛雪或为孽。生民常苦勤,不敢爱膏血。如何待一饱,常苦神物夺。茫茫元精理,未易论本末,解裘换斗酒,莫畏衣百结。

现代文赏析、翻译

《春雪二首其一》现代文译文:

春云傲慢地停滞不前, 冻雨化作漫天飞雪。 深夜归家无烛照明, 已觉马蹄打滑难行。 谁知风雪不肯停歇, 整夜倾注下个不停。 厅堂寒冷清晨烤火, 屋檐滴水声更凄清。 前些日子城东郊外, 桃李花开灿烂如霞。 阴阳变化难以预料, 春寒料峭仍在释放。 高坡麦苗青翠欲滴, 旧日农事历历在目。 正当春季期盼时雨, 大雪反成一场灾殃。 百姓常为生计劳苦, 不敢吝惜血汗付出。 如何指望温饱度日, 却总被天灾所剥夺。 茫茫天道玄妙难测, 不易论说其中缘由。 解下皮裘换一斗酒, 莫怕衣衫百结褴褛。

赏析:

这首春雪诗展现了诗人对民生疾苦的深切关怀。诗人以"春云骄不行"开篇,用拟人手法写出反常春雪的来临,暗示天意难测。诗中"马蹄滑""通夕注不歇"等细节描写,生动再现了风雪交加的景象。

诗人巧妙运用对比手法:前日"桃李粲已发"的春光与眼前"寒气晚犹泄"形成鲜明对照;"青青高坡麦"的生机与"盛雪或为孽"的灾祸构成强烈反差。这种时空转换凸显了农事无常的困境。

"生民常苦勤"以下八句直抒胸臆,道出农民"膏血"劳作却难逃天灾的悲苦。结尾"解裘换斗酒"的洒脱,实则是面对无常命运的无奈之举,体现了诗人忧国忧民的情怀。

全诗语言质朴却意境深远,将自然现象与民生疾苦紧密结合,展现了宋代士大夫的社会责任感,具有深刻的现实主义色彩。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号