登录

《纳凉》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《纳凉》原文

靡靡春事退,寂寂夏日长。

日日骑马归,卧此北户凉。

官事幸休逸,甘为白头郎。

朝出暮还家,悠悠愧路旁。

所欣药物灵,颇觉疾病康。

幸免三已愠,敢希五馈浆。

难堪七有余,不过三已尝。

呼儿且粝食,贫固士之常。

现代文赏析、翻译

《纳凉》现代文译文:

春日的繁华渐渐消逝, 夏日的寂静愈发漫长。 每日骑马归家来, 卧在北窗纳晚凉。 官场事务幸得闲, 甘愿做个白头郎。 晨出暮归寻常事, 悠悠然愧对路旁。 最喜药石有灵效, 病体渐觉复安康。 幸免三次遭贬谪, 岂敢奢望五馈浆。 人生七十古来稀, 我今已过五十三。 唤儿且备粗茶饭, 清贫本是士之常。

赏析:

这首《纳凉》以夏日闲居为主题,展现了诗人晚年淡泊自适的生活态度。诗歌艺术特色主要体现在:

一、时序交替的巧妙铺陈 开篇"靡靡春事退,寂寂夏日长"以叠词对仗,通过春去夏来的自然更替,暗示人生阶段的转换。春日的"靡靡"与夏日的"寂寂"形成鲜明对比,为全诗奠定宁静淡远的基调。

二、生活细节的真实描摹 "日日骑马归,卧此北户凉"等句,以白描手法记录日常生活,北窗纳凉的细节生动展现隐逸之趣。"朝出暮还家"的循环,暗示着远离官场纷争的闲适。

三、仕隐矛盾的心理刻画 "甘为白头郎"与"悠悠愧路旁"的矛盾心理,折射出传统士大夫在仕隐之间的挣扎。这种复杂心态通过"愧"字得到微妙体现,既有对隐逸生活的满足,又暗含未能尽忠的愧疚。

四、贫病交加的超然态度 诗中"药物灵""疾病康"的欣慰,"三已愠""五馈浆"的用典,以及结尾"贫固士之常"的坦然,层层递进地展现了诗人面对困境的达观。数字的巧妙运用(三、五、七)更添哲理意味。

五、语言风格的质朴自然 全诗语言平实如话,不事雕琢,却自有一种从容气度。最后"呼儿且粝食"的生活场景描写,尤为真切动人,体现了宋诗"以俗为雅"的特点。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号