登录

《出山》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《出山》原文

青山如君子,悦我非姿媚。

相逢一开颜,便有论交意。

今晨决然去,掺若执我袂。

谓山无见留,此事宁久置。

道边青发翁,下有白玉髓。

斸之龙蛇窟,自足饱吾世。

平生耽幽独,乃若忘朝市。

一官等尘垢,安得败成许。

草堂醉老子,虎溪大开士。

寄语二主人,为留三亩地。

现代文赏析、翻译

《出山》赏析

这首山水诗展现了诗人对自然山水的深厚情感与仕途的矛盾心理。诗人以拟人手法开篇,将青山比作高洁君子,暗示自己与山林的知音之谊。"悦我非姿媚"一句道出诗人爱山非因表象,而在精神契合。中间"执袂"意象生动,青山似友人挽留,折射诗人内心的去留挣扎。

诗中"白玉髓"象征山中的精神养分,"龙蛇窟"暗喻隐居的深邃境界,形成独特的意象群。后段通过"尘垢"与"幽独"的对比,凸显诗人对官场的疏离和对隐逸的向往。结尾寄语草堂、虎溪的主人,为未来归隐预留空间,体现其"身在魏阙,心在江湖"的矛盾心态。

现代文译文: 青山如同高洁的君子, 喜欢我不是因外表妩媚。 初次相逢便展露笑颜, 立即有了结交的深意。 今晨我决意离去时, 它仿佛拽着我的衣袂。 虽说青山不会开口挽留, 这般情谊怎能长久搁置?

路旁白发的老翁说, 山下埋藏着白玉精髓。 若能在龙蛇洞穴中开掘, 足够滋养我此生滋味。 平生沉醉幽居独处, 几乎忘却朝堂市肆。 一介官职如同尘土, 岂能让它毁掉心志。

草堂里酣醉的老子, 虎溪边悟道的高士。 请传话给这两位主人, 为我保留三亩栖身之地。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号