登录

《离京后作七首其一》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《离京后作七首其一》原文

过雨陂塘处处深,南风萧艾欲成林。

道边拾穗行歌者,亦有丰年一饱心。

现代文赏析、翻译

《离京后作七首·其一》现代文译文: 雨后的池塘处处涨满春水, 南风吹拂着艾草渐成绿林。 路边拾穗的农人边走边唱, 他们心中也怀着丰收愿景。

赏析:

这首田园诗以简练笔触勾勒出雨后乡村的生机景象。诗人通过"陂塘处处深"的叠字运用,强化了雨水丰沛的视觉印象;"萧艾欲成林"的拟人化描写,赋予野草以蓬勃的生命力。后两句视角转向农人,"行歌"与"饱心"的对应,展现了劳动者质朴的满足感。全诗在景物描写中暗含时序推移——从春雨到夏草再到秋收,形成完整的农耕时序画卷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号