登录

《效白体赠晁无咎》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《效白体赠晁无咎》原文

过去生中作弟兄,依然骨肉有余情。

青衫校正同三馆,白发东南各一城。

君比郦生多事业,我方谢朓欠诗名。

想当把酒笙歌里,亦记长安痛饮生。

江南岁晚水风寒,铃阁无人昼掩关。

过雨楼台宛溪市,新霜松竹敬亭山。

不悲仕宦从来拙,所喜形骸绝得闲。

山妓村醪君莫笑,亦胜苜蓿满朝盘。

关河战国东秦地,风月南朝小谢城。

妓乐比君拈不出,溪山许我赌来赢。

真珠金线真无比,叠岭双溪亦有声。

一事与君宵壤别,板舆时从老人行。

现代文赏析、翻译

《效白体赠晁无咎》现代文赏析

这首七言古诗以"前世兄弟"的佛家因缘开篇,将诗人与晁补之的友谊升华为超越时空的血脉相连。诗人巧妙运用"青衫"与"白发"的意象对比,既道出二人少年同僚之谊,又暗含如今年华老去、天各一方的人生况味。

诗中历史人物的运用尤为精妙:以运筹帷幄的郦食其喻晁补之的仕途功业,用才高命舛的谢朓自况诗名不彰,这种类比既见谦逊之风骨,又含相知相惜的深意。"长安痛饮"的追忆,将当年汴京把酒言欢的场景化作永恒的精神印记。

后半篇转入江南隐居生活的白描,"铃阁无人"与"新霜松竹"构成静谧的山水画卷。诗人以"山妓村醪"对抗"苜蓿朝盘",用市井欢愉解构庙堂荣华,这种价值取舍中可见其超然物外的人生态度。末段"板舆奉亲"的细节,将全诗升华至孝亲重伦的精神高度,使江湖之远与天伦之乐达成完美统一。

全诗在艺术表现上深得白居易平易晓畅之精髓,却又能于浅近语言中蕴含深沉的人生感悟。对仗处如"过雨楼台"对"新霜松竹",精工中见自然;用典处似郦生谢朓之比,贴切而不晦涩。这种"以俗为雅"的创作手法,正是对白体诗风最好的继承与发展。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号