登录

《天马歌》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《天马歌》原文

风霆冥冥日月蔽,帝遣真龙下人世。降精神马育天驹,足蹑奔风动千里。萧条寄产大宛城,我非尔乘徒尔生。小羌杂种漫羁绁,枥上秋风时一鸣。万里名闻汉天子,内府铸金求騄駬。将军受诏玉关开,灵旗西指宛王死。天马出城天驷惊,寒沙飒飒边风生。执驱校尉再拜驭,护羌使者清途迎。骐驎殿下瞻天表,天质龙姿自相照。翠蕤黄屋两逦迤,玉镫金鞍相炫耀。东游封祀被和銮,甲子北来巡朔边。展才自觉逢时乐,致远不知行路难。物生从类如有神,地无远近终相亲。君不见莘野磻溪耕钓叟,一朝吐气佐明君。

现代文赏析、翻译

《天马歌》现代文译文:

雷霆滚滚遮蔽日月,天帝派遣真龙降临人间。神骏天马孕育非凡良驹,四蹄踏风瞬息千里。曾孤寂栖身大宛城中,我不曾驾驭你却见证你诞生。羌地杂马空自束缚,秋风里你偶尔在槽枥间嘶鸣。

万里之外汉天子闻你威名,命宫中熔金铸造马具求取神骏。将军奉诏打开玉门关,战旗西指大宛王城陷落。天马出城惊动天庭御马,边塞风沙呼啸相迎。校尉恭敬执缰再三行礼,护羌使者清扫道路恭候。

麒麟殿前得见天子容颜,你天生龙姿与君王辉映。翠羽华盖与金黄銮驾绵延,玉镫金鞍交相闪耀。东行封禅随御驾和鸣,甲子年北巡朔方边陲。施展才华欣逢盛世,志在远方不觉路途艰辛。万物同类自有灵犀,天涯咫尺终会相逢。君不见莘野磻溪垂钓老翁,终得吐气扬眉辅佐明君。

赏析:

诗人这首《天马歌》以汉代获取大宛天马的历史典故为框架,构建出三层精妙的艺术境界:

第一层"神骏降世"(前八句)运用神话笔法,将天马描绘为天帝派遣的龙裔,在"风霆冥冥"的宏大背景下,"足蹑奔风"的夸张描写赋予天马超越时空的神性。值得注意的是"我非尔乘徒尔生"的独特视角,诗人以见证者身份拉近了与神物的距离。

第二层"汉廷求骏"(中十二句)转入历史叙事,通过"铸金求騄駬"的细节再现汉武帝的求马执念。征宛场景中"灵旗西指宛王死"的凌厉笔触,与"寒沙飒飒"的边塞意象形成张力。最精彩的是天马入朝时的双重辉映——"天质龙姿自相照",既写马姿非凡,又暗喻君臣相得。

第三层"比兴言志"(末八句)突然转入抒情议论,以"物生从类"的哲理过渡,最终落脚于姜尚遇文王的典故。这种由神到人、由古及今的转合,完整呈现了宋代士人"达则兼济天下"的政治理想。全诗在"一朝吐气"的顿挫中收束,留下悠长余韵。

艺术上,诗人将七言歌行体的流动感与律诗的凝练结合,典故运用如盐入水,"翠蕤黄屋"等宫廷意象与"莘野磻溪"的隐逸图景形成戏剧性对照,展现出北宋文人庙堂与江湖的双重精神向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号