登录

《呈徐仲车》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《呈徐仲车》原文

朝日照高檐,夜霜犹在瓦。纤纤墙边柳,春色已可把。残年能几何,奔驶刻湍泻。虽无功名求,衰暮亦悲咤出门问徐子,两计决取舍。为当勉自修,汲汲不可暇。为当饮美酒,送老在杯斝。子当指我途,我即策其马。但我懒拙姿,终非服勤者。

现代文赏析、翻译

《呈徐仲车》赏析

这首五言古诗展现了诗人晚年面对人生抉择时的矛盾心境。诗歌以晨景开篇,"朝日照高檐,夜霜犹在瓦"构成精妙的时空对照,暗示诗人虽身处春日却仍感受着生命暮年的寒意。"纤纤墙边柳"的意象既点明季节,又暗喻生命的脆弱易逝。

中段"残年能几何"六句直抒胸臆,用"奔驶刻湍泻"的急流比喻时光飞逝,即使不求功名,衰老本身也令人悲叹。诗人向友人徐仲车求教人生抉择,在"勉自修"与"饮美酒"两种生活方式间徘徊,折射出传统文人在进取与退隐间的永恒困境。

结尾四句尤为动人,"子当指我途,我即策其马"展现了对友人的信任与追随的决心,但随即以"懒拙姿"自嘲,暗示其最终可能选择闲适生活。这种矛盾的坦白,使诗歌具有真挚感人的力量。

现代文译文: 朝阳已照上高高的屋檐, 夜霜还残留在屋瓦之间。 墙边细柳摇曳生姿, 春天的气息触手可及。 残余的年岁还能有多少? 时光如急流奔涌向前。 虽然不再追求功名利禄, 衰老的暮年仍令人悲叹。 出门向徐子请教, 两条路该如何决断: 是应当勤勉修习, 争分夺秒不敢懈怠; 还是该畅饮美酒, 在酒杯中安度晚年? 你若为我指明方向, 我立即策马跟随。 只是我这懒散笨拙的天性, 终究不是勤奋刻苦之人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号