登录

《怀金陵三首·其三》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《怀金陵三首·其三》原文

曾作金陵烂漫游,北归尘土变衣裘。

芰荷声里孤舟雨,卧入江南第一州。

现代文赏析、翻译

《怀金陵三首·其三》赏析

这首七绝以精炼的笔触勾勒出诗人对金陵往事的追忆。首句"烂漫游"三字,将当年纵情游览的欢愉尽数道出,而"北归尘土"的强烈对比,则暗示了宦海沉浮的沧桑。"变衣裘"的细节描写,生动展现了风尘仆仆的旅途艰辛。

后两句转入江南水乡的意境营造。"芰荷声里"与"孤舟雨"的意象组合,既写实又空灵,雨打荷叶的声响反衬出舟中的孤寂。末句"卧入"二字尤为传神,诗人在朦胧烟雨中缓缓驶入江南的慵懒情态跃然纸上,而"第一州"的自豪称谓,更见对金陵的深情眷恋。

现代文译文: 曾经在金陵纵情漫游, 北归时风尘仆仆染旧了衣衫。 在菱荷沙沙的雨声里, 我卧在孤舟中漂入这江南第一州。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号