登录

《谢钱穆父惠高丽扇》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《谢钱穆父惠高丽扇》原文

三韩使者文章公,东夷守臣亲扫宫。清严不受橐中献,万里归来两松扇,六月长安汗如洗,岂意落我怀袖里。中州翦就霜雪纨,千年淳风古箕子。

现代文赏析、翻译

《谢钱穆父惠高丽扇》赏析

此诗以高丽扇为媒介,展现了宋代文人间的雅致交往与对异域文化的欣赏。诗人以细腻笔触勾勒出一幅跨文化馈赠的温馨画面。

首联"三韩使者文章公,东夷守臣亲扫宫",点明赠扇者身份之尊贵。"文章公"与"亲扫宫"的描写,既显对方地位,又暗含对其文采的赞赏。颔联"清严不受橐中献,万里归来两松扇",突出钱穆父清廉品格,仅携松扇归国,更显此物珍贵。

颈联"六月长安汗如洗,岂意落我怀袖里",转入现实场景。长安酷暑中,这意外馈赠如清风徐来,一个"落"字妙写馈赠之自然随意。尾联"中州翦就霜雪纨,千年淳风古箕子",由物及人,将高丽工艺与箕子遗风相联系,升华至文化传承的高度。

全诗结构精巧,从获赠场景到文化追思,既表达谢意,又展现诗人开阔的文化视野。诗人以日常之物寄寓深远,体现了宋诗"以俗为雅"的审美追求。

现代文译文: 来自三韩的使节是位文采斐然的君子, 作为东夷守臣曾亲自洒扫宫室。 清廉严正不接受行囊中的馈赠, 万里归程只带回两把松纹绢扇。 六月长安的汗水如雨般流淌, 怎料想这清风竟落入我的袖怀。 中原剪裁的素绢如霜雪般洁白, 延续着千年古风如箕子般纯朴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号