登录

《局中昼睡》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《局中昼睡》原文

鸟啼花开千万思,春色醉人成午睡。

烧香扫地一室间,藜床布枕平生事。

君知章华久寂寞,楚梦无人惮青兕。

东风转野作晴雷,荡蹙山川作红翠。

白日下照七泽宽,孤城楼观失余寒。

颇怪故山频入梦,年来真厌楚人餐。

现代文赏析、翻译

《局中昼睡》现代文译文:

鸟啼与花开勾起万千思绪, 春色醉人竟使我沉入午睡。 焚香扫地独守一方天地, 藜木床粗布枕是平生志趣。

你可知章华台久被冷落, 楚地梦境无人畏惧青兕。 东风掠过原野如晴空惊雷, 摇荡山川染就红翠相续。

阳光倾泻七泽水域辽阔, 孤城楼阁褪尽残余寒意。 最是诧异故乡频来入梦, 年来确实厌倦了楚地饮食。

赏析:

这首作品展现了诗人在春日午睡时的复杂心境。诗人以"鸟啼花开"起兴,通过"醉人春色"与"午睡"的对比,暗示了内心难以排遣的愁思。诗中"藜床布枕"的简朴生活与"章华寂寞"的典故形成鲜明对照,流露出对仕途失意的感慨。

艺术手法上,诗人善用意象群构建意境:"东风作晴雷"的听觉意象、"山川红翠"的视觉意象、"七泽宽"的空间意象,共同营造出宏阔而寂寥的楚地春景。尾联"故山频入梦"与"厌楚人餐"的直抒胸臆,更强化了羁旅愁思。

情感表达含蓄而深沉,通过春日景物与简朴生活的描写,婉转道出对故乡的思念和对宦游生涯的倦怠,展现了宋代士大夫在仕隐之间的矛盾心理。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号