登录

《感事二首其一》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《感事二首其一》原文

自古衣食勤,物生无时闲。

春耕望时雨,厚土常苦干。

举头呼天公,天远安得闻。

幸此中夜雨,潇潇洒中田。

天人两异情,相值良独难。

水旱与丰年,由来皆偶然。

愚夫苦多怨,智士即而安。

我歌宁独此,万事一嗟叹。

现代文赏析、翻译

《雨夜耕思:诗人的生存辩证法》

赏析: 诗人此诗以农耕为镜,折射出宋代知识分子对天人关系的深刻思考。开篇"自古衣食勤"四句直指农耕文明的永恒困境——人类生存与自然规律的永恒博弈。"举头呼天公"的仰天长叹与"幸此中夜雨"的如释重负,构成天人对话的戏剧性场景。诗人洞察到"天人两异情"的本质矛盾,将传统农事经验升华为"水旱与丰年,由来皆偶然"的哲学认知。结尾"愚夫""智士"的对比,展现了诗人超越性的生存智慧:在承认偶然性的前提下,智者选择安然处之。全诗以农耕意象承载哲思,体现了宋诗"理趣"的特质。

现代文译文: 人类为求温饱自古辛勤劳作, 万物生长从不停歇。 春耕时节期盼及时雨, 干裂的厚土常令人心焦。 仰首向苍天呼喊祈愿, 天宇渺远怎听得见? 幸有夜半及时雨, 潇潇润泽田间地。 天意人心本不同, 难得两相契合时。 水患干旱或丰收, 从来都是机缘定。 愚人总在怨天尤人, 智者随遇而安生。 我歌咏的何止此事, 人间万事都值得叹息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号