登录

《嘲南商》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《嘲南商》原文

两袖全匹帛,望知江淮客。

深藏计算苦,好鬬意气窄。

愁逢汤饼碗,遇鲊论瓮咋。

市南沽茅柴,归店两颧赤。

现代文赏析、翻译

《市井商客图:诗人〈嘲南商〉新绎》

【现代文译文】 宽大衣袖里鼓胀着整匹绸缎 远远就能认出是江淮来的商贩 暗地里拨弄算珠耗尽心力 偏又爱争强斗胜气量狭隘 见着汤饼碗就愁眉不展 碰上腌鱼坛便计较价钱 在南市赊了劣质的酒 回客栈时两颊已烧得通红

【深度赏析】 诗人此作以白描手法勾勒出一幅市井商贾生态图。全诗八句四十字,却暗藏三层讽刺:

其一在"物相"。"两袖全匹帛"的夸张描写,既显商人炫耀之态,又暗讽其贪婪本性。宋代商贾常将货物藏于袖中交易,此处"全匹"二字尤见其贪多务得之态。

其二在"心相"。"深藏计算苦"与"好鬬意气窄"形成奇妙反差,商人精于算计却困于狭隘,这种矛盾性通过"愁逢""遇鲊"的日常细节展现得淋漓尽致。汤饼碗与腌鱼坛的意象选择,恰是市井生活的传神写照。

其三在"醉相"。结尾"两颧赤"的醉态,既是对前文"茅柴"劣酒的呼应,更是对商人最终自陷窘境的隐喻。诗人不用"酡颜"而用"颧赤",平添几分市井俚趣。

全诗语言看似平实,却暗含音律之美。"帛""客"入声收束,"窄""咋"促音收尾,到末句"赤"字戛然而止,仿佛听见算盘珠子突然停住的声响。这种声韵安排与商人患得患失的心理节奏高度吻合,堪称宋代讽刺诗的精品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号