登录

《三月一日马令送花》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《三月一日马令送花》原文

未说浸阳别泪痕,江边苹芷不胜繁。

不知来岁在何处,又对新花忆故园。

插帽每惭辉白发,飞香曾伴照清尊。

去年今日淮阳道,落絮残红正断魂。

现代文赏析、翻译

《三月一日马令送花》现代文译文:

不必细说浸阳离别时的泪痕, 江边的苹草白芷已繁茂得数不清。 不知道明年此时我会身在何方, 只能对着新开的花朵怀念故乡园林。

将花插在帽上总羞于映照白发, 曾经花香伴着我在灯下独饮。 去年今日行走在淮阳道上, 飘零的柳絮与残红正令人心碎神伤。

赏析:

这首七律以"花"为线索,通过今昔对比展现诗人漂泊中的乡愁。首联"未说浸阳别泪痕"暗示过往离别的伤痛,"江边苹芷"的繁茂反衬出人世的变迁。颔联"不知来岁在何处"道出宦游者的不确定感,新花与故园形成时空上的张力。颈联"插帽每惭辉白发"通过细节描写,展现年华老去的感慨,"飞香曾伴照清尊"则追忆往昔雅致生活。尾联"去年今日"的时间呼应,以"落絮残红"的意象将漂泊之痛推向高潮。全诗以细腻的笔触,将宦游之人的时空错位感与生命流逝之悲表现得淋漓尽致。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号