登录

《齐安今秋酒殊恶对岸武昌酒可饮故人潘主簿时》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《齐安今秋酒殊恶对岸武昌酒可饮故人潘主簿时》原文

军城晓鼓已蓬蓬,城下秋云卷暮江。

只有老鸡能换卧,更无佳客可倾缸。

冲风时动萧萧叶,晚日斜窥寂寂窗。

犹喜江南有佳客,怜贫时致玉壶双。

现代文赏析、翻译

《秋城独酌的寂寞与温情》

赏析: 这首诗以秋日军城为背景,通过"晓鼓蓬蓬"与"暮江秋云"的时空对仗,勾勒出一幅萧瑟的边城画卷。诗人独对劣酒,唯有老鸡相伴,连落叶与斜阳都透着孤寂。"冲风时动"与"晚日斜窥"的拟人笔法,将自然景物化为寂寞的见证者。尾联笔锋一转,以江南故人赠酒的情谊温暖全篇,使"玉壶双"的意象成为贫寒中最珍贵的慰藉。诗人以质朴语言写尽文人清贫中的坚守,又在寂寞处见出人情的温暖。

现代文译文: 军营城头的晨鼓已经咚咚作响, 城下秋云低垂,在暮色中翻卷着江水。 只有那只老母鸡能替换着陪我躺卧, 再没有知心好友来共饮这一缸浊酒。 疾风不时摇动萧萧作响的落叶, 夕阳斜斜地窥探着我寂静的窗棂。 所幸江南还有位知心的朋友, 怜我贫寒,不时送来成对的玉壶美酒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号