登录

《寺晚》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《寺晚》原文

春寒掩古寺,迟日转修郎。

古殿流尘暗,空庭碧草芳。

中有搘筇者,非醉亦非狂。

谪官沧江上,已换一炎凉。

春来不出门,蔬饭守禅堂。

不知门外花,风雨知在亡。

兴来时展卷,睡足自焚香。

清吟尝旨酒,疏懒味何长。

现代文赏析、翻译

《寺晚》现代文译文:

春寒笼罩着古寺, 迟迟的日影转过长廊。 古殿里尘埃浮动暗淡, 空寂的庭院碧草芬芳。

有位拄着竹杖的人, 既非醉酒也不癫狂。 被贬谪到沧江之上, 已历尽一季寒暑沧桑。

整个春天闭门不出, 粗茶淡饭守着禅房。 不知门外花开几许, 风雨中可还安在无恙。

兴起时便展卷读书, 睡醒后自会焚香。 清吟时浅酌美酒, 这疏懒滋味何其悠长。

赏析:

这首《寺晚》展现了诗人被贬谪后的隐逸生活。诗人以古寺为背景,通过"春寒"、"迟日"等意象营造出静谧悠远的意境。"古殿流尘"与"空庭碧草"的对比,暗示着时光的流逝与自然的永恒。

"搘筇者"形象生动,既非醉亦非狂,透露出诗人超然物外的精神状态。"谪官沧江"点明背景,而"已换一炎凉"则暗含世事变迁的感慨。

后八句描绘诗人的日常生活:闭门不出、粗茶淡饭、读书焚香、饮酒清吟。这种看似疏懒的生活,实则蕴含着对官场浮沉的超脱。"不知门外花"的淡然,与"疏懒味何长"的自得,共同构成了诗人独特的精神世界。

全诗语言简淡,意境深远,展现了宋代士大夫在政治失意后追求精神自由的典型心态,体现了宋代文人"平淡有味"的审美追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号