登录

《寓寺八首其一》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《寓寺八首其一》原文

江城梅子青时节,嫩紫夭红扫地无。

修竹满山连草色,却烦林鸟劝提壶。

现代文赏析、翻译

《寓寺八首其一》现代文译文: 江南小城的梅子正泛着青涩, 那些娇嫩的紫红花朵已零落成尘。 满山修长的翠竹连接着无边的草色, 林间的鸟儿却殷勤地催我举起酒樽。

赏析:

这首小诗展现了诗人寓居寺庙时的春日即景。诗人以细腻的笔触勾勒出暮春时节的独特韵味:

首句"江城梅子青时节"点明时令特征,梅子初结的青涩暗示着春光的流逝。次句"嫩紫夭红扫地无"运用色彩对比,以"嫩紫夭红"的绚丽反衬"扫地无"的凋零,形成强烈的视觉冲击。

后两句笔锋一转,由近及远地展开画卷:"修竹满山连草色"描绘出满目苍翠的远景,一个"连"字将竹与草的青翠融为一体。末句"却烦林鸟劝提壶"最为精妙,将林鸟的啼鸣拟人化为劝酒之声,既表现了自然的生机,又暗含诗人借酒遣怀的意绪。

全诗语言清新自然,通过梅子、落花、修竹、草色、林鸟等意象的巧妙组合,营造出空灵淡远的意境,展现了宋代文人特有的闲适情趣和对自然的细腻体悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号