登录
[宋] 张耒
津亭把酒燕西东,无复余花一点红。
农事一春荒积雨,长淮千里驾东风。
休谈世事循环外,且寄骚愁醉眼中。
船鼓已鸣篙缆起,客行何事亦匆匆。
《江亭别故人》现代文译文:
我们在渡口的亭子里举杯, 燕子已四散纷飞, 枝头再不见半点残红。 连绵春雨误了农时, 千里长淮上, 东风吹送着行舟。 莫要再说那些世道轮回, 且将满怀愁绪, 都付与醉眼朦胧。 船鼓声声催发, 缆绳已解, 行客啊, 为何你也这般匆匆?
赏析:
这首离别诗以简淡笔触勾勒出暮春时节的离愁别绪。诗人通过四个层次展现复杂情感:
一、空间意象的巧妙运用 "津亭"与"长淮"形成近景与远景的呼应,"燕西东"与"驾东风"暗喻人生聚散。渡口亭台成为情感交汇的节点,而千里长淮则延伸了离别的怅惘。
二、自然与人事的双重映照 "无复余花"的暮春景象与"农事荒废"的民生困境相互映衬,既写时节变迁,又暗含对时局的忧虑。东风本该助农,却成了送别的风帆,构成微妙的反讽。
三、情感表达的层次递进 从"把酒"的饯别,到"休谈"的避世,再到"寄愁"的放纵,最后"船鼓"催发的无奈,展现知识分子面对离乱时世的典型心态:既忧国事,又无力改变,只能借酒消愁。
四、结句的开放式追问 末句"客行何事亦匆匆"既是问友人,也是自问,更是对时代洪流中个体命运的深刻叩问。这种不确定的诘问,使全诗超越普通送别诗,获得更广阔的思想空间。
诗人此诗继承了宋诗"以理节情"的特点,将个人离愁与家国忧思融为一体,在简净的语言中蕴含深沉的时代感慨,体现了北宋后期士大夫特有的精神困境。