登录

《春雨》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《春雨》原文

南山多夕阴,夜雨复达旦。

潇潇晚未已,零落云物乱。

阴沉昼生寒,闭户守余炭。

官庭草木合,山吏午已散。

悠悠对朝景,念此春已半。

昨日樱桃花,纷纷落如霰。

天时不可驻,今古一嗟叹。

唯应痛行乐,此计乃最善。

簪绅束我体,局促困游宦。

何当有茅屋,放意行所愿。

现代文赏析、翻译

《春雨中的宦游之思:诗人的生命觉醒》

赏析: 诗人这首《春雨》以细腻的笔触勾勒出一幅春雨连绵的画卷,更在自然景象中寄寓了深刻的人生感悟。诗歌可分为三个层次:前八句描绘春雨景象,"南山多夕阴"至"山吏午已散",通过"潇潇""零落""阴沉"等意象,营造出阴郁潮湿的春日氛围。中间六句"悠悠对朝景"至"此计乃最善",由景入情,见落花而感时光易逝,发出及时行乐的感慨。最后四句直抒胸臆,表达对官场束缚的厌倦和对田园自由的向往。全诗以春雨为背景,将自然时序与人生境遇巧妙结合,展现了宋代士大夫在仕隐之间的典型矛盾心理。

现代文译文: 南山的黄昏总是阴云密布, 夜雨持续到天明仍未停歇。 潇潇雨声在傍晚愈发急促, 零乱的雨丝搅散了天光云影。 阴沉的白天透着丝丝寒意, 我紧闭门窗守着将尽的炭火。 官署庭院里的草木被雨水浸透, 山中的差役午时便已散去。 我静静凝望晨间的雨景, 忽然惊觉春天已过去大半。 昨日还盛开的樱桃花朵, 今朝已如雪粒般纷纷坠落。 时光流逝谁也无法挽留, 古往今来总令人唏嘘感叹。 唯有尽情享受眼前欢愉, 这个选择才是最明智的。 官服冠带束缚着我的身体, 在仕途的樊笼里困顿不堪。 何时才能拥有一间茅屋, 随心所欲地过想要的生活?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号