登录

《初伏大雨呈无咎》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《初伏大雨呈无咎》原文

初伏焱炎坐汤釜,长安行人汗沾土。

谁倾江海作清凉,玄云驾风横白雨。

普陀真人甘露手,能使渴乏厌膏乳。

且欲当风展簟眠,敢辞避漏移床苦。

清贫学士卧陶斋,壁上墨君澹无语。

翰林但解嘲苜蓿,彭宣不得窥歌舞。

联诗得句笑出省,策马涉泥归闭户。

床头余榼定何嫌,窗外石榴堪荐俎。

现代文赏析、翻译

《初伏大雨呈无咎》现代文赏析:

这首诗以三伏酷暑突降暴雨为背景,展现了宋代文人在极端天气中的生活情趣与精神境界。全诗可分三个层次:先写酷暑难耐,继写雨来解暑,后写雨后闲情,展现了诗人从燥热到清凉的心境转变。

首联"初伏焱炎坐汤釜,长安行人汗沾土"以夸张手法描绘盛夏酷热,将长安城比作煮沸的汤锅,行人汗流浃背的细节生动传神。颔联"谁倾江海作清凉,玄云驾风横白雨"笔锋突转,用神话般的想象描写暴雨来临,黑云挟风带雨的壮观景象。"普陀真人"四句进一步以佛家意象写雨之珍贵,宁愿忍受漏雨之苦也要享受清凉的率真性情跃然纸上。

后六句转入雨后闲适生活的描写:"清贫学士"四句通过对比翰林官员与自己的处境,暗含对官场生活的疏离;"联诗得句"二句写与友人唱和归来的惬意;末二句"床头余榼定何嫌,窗外石榴堪荐俎"以家常酒食作结,平淡中见真趣。全诗将自然现象与文人生活巧妙结合,展现了诗人作为"苏门四学士"之一的洒脱性情和娴熟诗艺。

现代文译文: 三伏天的烈日将大地烤成滚烫的汤锅, 长安街上的行人汗水浸透了尘土。 是谁倾倒了江海化作清凉? 黑云驾着狂风横扫下白练般的暴雨。 这定是普陀真人的甘露之手, 让焦渴的人连琼浆玉液都觉腻烦。 我宁愿迎风铺开竹席安睡, 哪管它漏雨要频频挪动床榻。 清贫的学士躺在陶渊明式的书斋里, 墙上的墨竹画静静不发一语。 翰林院的官员只会嘲笑苜蓿的寒酸, 像彭宣那样的俗人哪懂得欣赏真正的歌舞。 与友人联诗得句欢笑着走出官署, 骑着马踏过泥泞回家紧闭门户。 床头剩下的酒坛有什么好嫌弃? 窗外的石榴正可摘来佐酒助兴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号