登录

《苦雨》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《苦雨》原文

重云冒山椒,大江浸其麓。

通为一沮洳,哀此涂泥渥。

居寄佛杀山,举趾厌局促。

余飘污巾几,积润繁篁竹。

门前耕野静,时得舒倦目。

美哉百亩稻,整整照人绿。

深芜下白鸟,霁岭明秀木。

感此歌丰年,卒岁期饱腹。

现代文赏析、翻译

《苦雨》赏析

这首《苦雨》以雨景为背景,通过细腻的景物描写,展现了诗人由忧转喜的心路历程。诗中"重云""大江""沮洳"等意象构成了一幅阴郁的雨景图,而"百亩稻""白鸟""秀木"等意象则描绘出雨过天晴后的生机盎然。诗人以"哀"字起笔,以"歌"字作结,情感线索清晰可辨。

全诗可分为三个层次:前四句写阴雨连绵之苦,中四句写居所局促之困,后六句则写雨后天晴之喜。诗人巧妙运用对比手法,将雨中的泥泞与雨后的清新形成鲜明对照,最终以"歌丰年""期饱腹"表达了对丰收的期盼,体现了儒家"忧以天下,乐以天下"的情怀。

现代文译文: 浓重的云层笼罩山巅, 浩荡的江水漫过山脚。 大地化作一片泥沼, 可叹这湿滑的泥泞多么恼人。 我暂居在这佛杀山中, 举步之间总觉空间逼仄。 雨水打湿了我的头巾和几案, 潮湿催生了茂密的竹林。 门前耕作的田野终于安静下来, 让我得以舒展疲惫的双眼。 多么美好的百亩稻田啊, 整齐的青苗映绿了人的衣裳。 幽深的草丛中白鸟时隐时现, 雨后的山岭上树木格外秀丽。 见此景象不禁歌唱丰年, 只愿岁末能得温饱无忧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号