登录

《笼鹰词》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《笼鹰词》原文

八月获黍霜野空,苍鹰羽齐初出笼。

剑翎钩爪目如电,利吻新淬龙泉锋。

少年臂尔平郊去,草动人呼跃寒兔。

竦身下击霹雳忙,毛逐奔风血濡距。

尔能搏兔不能食,未饱中肠行复击。

主人厌兔尔尚饥,一生不快为人役。

蒿间黄雀鸣啾啾,饥啄野粟心无求。

赋形虽小技能薄,不受羁縻得自由。

现代文赏析、翻译

《笼鹰词》现代文译文:

八月的田野黍穗已收,白霜覆盖空旷原野, 苍鹰羽毛丰满初次出笼。 如剑的翎羽,铁钩般的利爪,目光似闪电, 尖喙锋利如同新磨的龙泉宝剑。 少年架着你走向平坦郊野, 草丛晃动,人们呼喊着惊起寒兔。 你突然俯冲如霹雳般迅猛, 羽毛挟着疾风,兔血染红爪距。 你能捕捉野兔却不能享用, 腹中未饱又要继续搏击。 主人厌倦了野兔你却仍饥饿, 一生郁郁不得志,为人驱使效命。 蒿草丛中黄雀啾啾鸣叫, 饿了就啄食田间野粟无所求。 虽然形体弱小本领有限, 却不受束缚享得自在自由。

赏析:

这首《笼鹰词》通过对比笼中苍鹰与野外黄雀的不同生存状态,展现了诗人对自由与束缚的深刻思考。全诗可分为三个层次:

第一层(前八句)生动描绘苍鹰出猎的英姿。诗人用"剑翎钩爪""利吻龙泉"等兵器化的比喻,突出苍鹰作为猎食者的凶猛本性。"霹雳忙""血濡距"等动态描写,再现捕猎场景的惊心动魄。

第二层(中间四句)转折揭示苍鹰的生存困境。虽然勇猛善猎,却"能搏兔不能食",永远处于"未饱中肠"的状态。诗人用"一生不快"四字,道出苍鹰作为工具的可悲命运。

第三层(最后四句)以黄雀作对比。看似弱小的黄雀反而能"饥啄野粟心无求",获得真正的自由。结尾"不受羁縻得自由"点明主旨,形成与苍鹰处境的强烈反差。

艺术特色上,诗人善用对比手法:苍鹰的威猛与黄雀的弱小,猎食者的不自由与弱小者的真自由,构成多重对比。动词运用精准,"竦身""逐奔"等词生动传神。全诗借物喻人,通过动物境遇的对比,暗喻人世间的束缚与自由,体现了诗人对生命价值的思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号