登录

《赏心亭》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《赏心亭》原文

楫迎桃叶家何处,桨送莫愁人已非。

独立东风今古恨,春江无语又斜晖。

现代文赏析、翻译

《赏心亭》现代文译文: 船桨曾迎接桃叶姑娘归家,如今她家在何方? 船桨又送走了莫愁女,可人早已不是当年模样。 我独自站在东风中,怀抱着古今相同的惆怅, 春江默默无语,又见夕阳将余晖洒在江上。

赏析: 这首七绝以"赏心亭"为题,却写尽伤心事。诗人通过两组意象的对比,构建出时空交错的怅惘。前两句用"桃叶"、"莫愁"两位古代女子典故,形成今昔对比——"迎"与"送"的船桨依旧,而人事已非。后两句转入现实场景,"独立东风"的诗人与"无语春江"相对,将个人感伤升华为永恒的生命慨叹。最妙在"又斜晖"三字,既实写黄昏景色,又暗喻时光流逝,使全诗在空间转换中完成时间的轮回,体现宋诗理趣与情韵的完美结合。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号