登录

《摇落》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《摇落》原文

摇落已可悲,况复值秋晏。

山深云物阴,所向皆惨淡。

疏枝缀陈叶,风至时一散。

坏壁昼蛩啼,衰草飞虫恋。

嗟余守穷谷,秋物已三见。

胡为久淹留,不自厌贫贱。

由来人间事,利害喜相半。

优游归隐约,富贵足忧患。

安行吾不迷,夷路坦可践。

保此顽钝姿,悠哉复谁怨。

现代文赏析、翻译

《摇落》现代文译文:

草木凋零本已令人伤悲,何况又逢这深秋时节。深山里的云雾阴沉,目光所及皆是萧瑟景象。稀疏的枝头挂着残叶,风过时便零星飘散。残垣断壁间蟋蟀在白昼鸣叫,枯草丛中飞虫徘徊不去。可叹我困守在这荒僻山谷,已是第三次目睹秋景。为何要长久滞留此地?竟不厌倦这般贫贱生活。细想人间万事,利与害总是相伴相生。悠闲归隐于幽僻之地,富贵反倒带来无尽忧患。我安稳前行不会迷失,平坦大道自可从容行走。保持这愚拙的本性,悠然自得又有何可怨?

赏析:

诗人这首《摇落》以深秋景象为经,以人生感悟为纬,构筑起一个穷通自守的精神世界。全诗可分三个层次解读:

首六句浓墨重彩描绘秋景,"摇落"与"秋晏"的时空叠加,营造出双重萧瑟。诗人用"疏枝缀陈叶"的精准观察,配合"风至时一散"的动态捕捉,将自然界的衰败写得极具镜头感。昼蛩鸣于坏壁,飞虫恋于衰草,这些反常细节暗示着诗人内心的孤寂。

中六句转入自省,"三见秋物"道出时间流逝的惊心。两个反问句表面是自嘲贫贱,实则暗含坚守之志。"利害相半"的辩证思考,展现出宋代理性思辨的特质,将个人处境提升至普遍人生哲理。

末六句完成精神超越,"优游隐约"与"富贵忧患"形成鲜明对比。诗人以"夷路坦可践"的从容姿态,最终抵达"顽钝姿"的自适境界。这种甘守愚拙的选择,既是对世俗价值的疏离,更是对生命本真的回归。

全诗最动人处在于衰景与达观的奇妙平衡。诗人将萧瑟秋景转化为精神修炼的道场,在"悠哉复谁怨"的结语中,完成了从悲秋到悟道的升华。这种在困顿中保持精神超脱的态度,正是宋代士大夫面对逆境时的典型姿态。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号