登录

《索莫》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《索莫》原文

索莫归未得,闲云还满空。

愁吟对寒月,不睡到晨钟。

衣喜初冬寄,书怜手自封。

何当听夜雪,暖酒夜炉红。

现代文赏析、翻译

《索莫》赏析

这首五律以"索莫"为题,道尽诗人羁旅中的孤寂与期盼。全诗通过"闲云""寒月""晨钟""夜雪"等意象,构建出一个清冷而富有诗意的冬夜场景。

首联"索莫归未得,闲云还满空"以归期未定起笔,闲云满空的景象更添漂泊之感。诗人仰望长空,见云卷云舒,而自己归期渺茫,云之"闲"反衬人之"忙"。

颔联"愁吟对寒月,不睡到晨钟"转入长夜无眠的具体描写。寒月当空,诗人独自吟咏愁思,直至晨钟响起。这一联通过时间的延展,强化了孤独的深度。

颈联"衣喜初冬寄,书怜手自封"笔锋一转,写收到家人寄来的冬衣与亲手封缄的家书,在孤寂中透出温暖。一个"喜"字,一个"怜"字,道尽游子对亲情的珍视。

尾联"何当听夜雪,暖酒夜炉红"以设问作结,想象归家后围炉听雪、把酒言欢的场景。红炉与白雪的冷暖对比,将期盼之情推向高潮。

现代文译文: 归期渺茫不得回还, 闲云依旧布满长天。 对月吟愁难成眠, 独坐直到晨钟传。 欣喜收到初冬衣, 珍视家书手自缄。 何时能听夜雪落, 红炉暖酒共言欢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号