登录

《一翦梅·赋处静以梅花枝见赠》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《一翦梅·赋处静以梅花枝见赠》原文

老色频生玉镜尘。雪澹春姿,越看精神。溪桥人去几黄昏。流水冷冷,都是啼痕。

烟雨轻寒暮掩门。萼绿灯前,酒带香温。风情谁道不因春。春到一分,花瘦一分。

现代文赏析、翻译

《一翦梅》现代文赏析:

【意象重构】 铜镜蒙尘处,映出诗人斑驳鬓影。雪色梅枝在料峭中舒展筋骨,愈冷愈见风骨。溪桥畔的黄昏层层堆积,连泠泠流水都载不动离人的泪痕。暮色裹着烟雨轻叩门扉,灯下梅萼泛着青冷幽光,酒盏里浮动着暗香。谁说这风情不与春相关?每深一分春意,梅花便瘦削一分风姿。

【情感解码】 诗人以"老色"起笔,将迟暮之感揉进镜中尘埃。梅花意象完成三重蜕变:初现时为雪中春魂,继而化作流水啼痕,最终凝结成灯下瘦影。上阕用"黄昏""冷""啼"构建孤寂场域,下阕以"灯""酒""香"营造微温意境,形成冷暖交织的情感张力。末句"春到一分,花瘦一分"揭示生命悖论——春愈深而花愈憔,暗喻时光馈赠与剥夺的永恒辩证。

【艺术密码】 1. 时空折叠术:镜中老色(室内)-溪桥黄昏(户外)-灯前酒暖(室内),形成回环叙事空间 2. 感官通感:"雪澹春姿"视觉转触觉,"酒带香温"嗅觉融触觉 3. 矛盾修辞:"越看精神"与"花瘦一分"构成生命力的辩证表达 4. 数字哲学:"一分"的递进式运用,量化了不可量化的春愁

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号