登录

《唐多令·惜别》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《唐多令·惜别》原文

何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。

年事梦中休。花空烟水流。燕辞归、客尚淹留。垂柳不萦裙带住。漫长是、系行舟。

现代文赏析、翻译

《秋心成愁:诗人<唐多令>的离别美学》

赏析: 这首惜别词以"愁"字拆解开篇,创造性地将"秋心"组合为愁,奠定了全篇的抒情基调。诗人运用"心上秋"的意象组合,将抽象的离愁具象化为萧瑟的秋意。芭蕉飕飕的听觉意象,强化了无雨亦愁的意境深度。下阕"年事梦中休"道出人生如梦的幻灭感,"燕辞归"与"客淹留"的对比,凸显游子飘零的无奈。结句垂柳意象的双重性——既不能系住离人,却偏系行舟,将离别之苦推向高潮。全词通过意象的精心组合,展现了宋代文人特有的细腻情感和精微的审美体验。

现代文译文: 何处凝聚成愁? 是离人心上的秋。 纵然无雨, 芭蕉叶也沙沙作响。 人人都说晚凉天气正好, 我却因明月当空, 不敢独上高楼。

年华往事在梦中消散, 如落花随烟波漂流。 燕子已辞别南归, 游子却仍在异乡滞留。 垂柳的柔条啊, 为何不缠住她的裙带? 偏偏要系住 我这即将远行的孤舟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号