登录

《声声慢·饯魏绣使泊吴江,为友人赋》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《声声慢·饯魏绣使泊吴江,为友人赋》原文

旋移轻鹢,浅傍垂虹,还因送客迟留。泪雨横波,遥山眉上新愁。行人倚阑心事,问谁知、只有沙鸥。念聚散,几枫丹霜渚,莼绿春洲。

渐近香菰炊黍,想红丝织字,未远青楼。寂寞渔乡,争如连醉温柔。西窗夜深翦烛,梦频生、不放云收。共怅望,认孤烟、起处是州。

现代文赏析、翻译

《声声慢·饯魏绣使泊吴江,为友人赋》赏析

这首词以吴江送别为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了诗人词作特有的婉约风格。上阕以"轻鹢"、"垂虹"起笔,勾勒出江南水乡的柔美画面,而"泪雨横波"、"遥山眉上新愁"则巧妙地将自然景物拟人化,使离愁具象可感。"只有沙鸥"一句,更显行人孤寂,暗含知音难觅之叹。

下阕转入对往昔欢聚的追忆,"红丝织字"暗用苏蕙织锦回文典故,暗示情谊之深。结尾"孤烟起处是州"的苍茫意境,与开篇的水乡柔景形成强烈反差,凸显了词人面对离别的怅惘之情。全词时空交错,现实与梦境交织,体现了梦窗词"空际转身"的艺术特色。

现代文译文: 轻轻调转画船方向,缓缓停泊在垂虹桥畔,只因送别友人而迟迟不忍离去。泪雨模糊了江面,远处青山如黛眉般凝结新愁。远行之人倚着栏杆满怀心事,试问谁能懂得?唯有沙鸥知晓。想起人生聚散无常,几度见枫叶染红霜岸,莼菜碧绿春洲。

渐渐闻到菰米饭的香气,想起当年红丝带上题写的诗句,那青楼欢聚仿佛就在昨日。如今独处寂寞渔乡,怎比得上当时醉卧温柔乡的时光。西窗下深夜剪着灯花,梦境频频浮现,不愿让愁云消散。与你一同怅然远望,辨认那孤烟升起的地方——正是你要去的州郡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号