登录

《木兰花慢·饯韩似斋赴江东鹾幕》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《木兰花慢·饯韩似斋赴江东鹾幕》原文

润寒梅细雨,卷灯火、暗尘香。正万里胥涛,流花涨腻,春共东江。云樯。未传燕语,过罘罳、垂柳舞鹅黄。留取行人系马,软红深处闻莺。

悠扬。霁月清风,凝望久、鄮山苍。又紫箫一曲,还吹别调,楚际吴旁。仙方。袖中秘宝,遣蓬莱、弱水变飞霜。寒食春城秀句,趁花飞入宫墙。

现代文赏析、翻译

《木兰花慢·饯韩似斋赴江东鹾幕》赏析

这首词是诗人为友人韩似斋赴任江东盐运司幕僚所作的送别之作。全词以细腻的笔触勾勒出江南春景,将离愁别绪融入烟雨楼台的意境中,展现了梦窗词特有的朦胧美感。

上阕开篇"润寒梅细雨"三句,以细雨润梅、灯火摇曳的意象营造出迷离氛围。"万里胥涛"以下转入壮阔的江景描写,却又以"流花涨腻"的柔美笔触消解了雄浑感,形成刚柔相济的艺术效果。"云樯未传燕语"数句,通过垂柳、莺啼等意象,将送别场景写得婉转动人。

下阕"霁月清风"转入清朗意境,鄮山苍翠的远景衬托出凝望之久。"紫箫别调"暗喻离别,而"仙方秘宝"的想象又使词境超脱凡尘。结尾"寒食秀句"二句,以飞花入宫的意象,既点明时令,又暗含对友人文采的赞美,余韵悠长。

全词虚实相生,现实景物与仙道想象交织,展现了诗人善于将寻常送别题材提升到空灵境界的艺术功力。典故运用自然妥帖,语言精炼而意境深远,是梦窗词中情韵兼胜的佳作。

现代文译文: 寒梅浸润着蒙蒙细雨, 卷起的灯影里,暗香浮动尘埃。 正值钱塘潮涌万里, 落花随波,春意与东江共涨。 如云的帆樯尚未传来燕语, 穿过雕花窗棂,鹅黄柳丝随风舞。 且留住远行人的马匹, 在繁华深处聆听黄莺啼唱。

清音悠扬。 雨霁月明清风徐, 久久凝望,鄮山一片苍翠。 又听得紫箫奏响一曲, 在楚吴交界处吹起别离的调子。 仙家秘方, 袖中藏着灵丹妙药, 能使蓬莱弱水化作飞霜。 寒食时节的春城绝妙诗句, 随着飞舞的花瓣飘入宫墙。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号