登录

《秋思(夹钟商荷塘为括苍名姝求赋其听雨小阁)》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《秋思(夹钟商荷塘为括苍名姝求赋其听雨小阁)》原文

堆枕香鬟侧。骤夜声、偏称画屏秋色。风碎串珠,润侵歌板,愁压眉窄。动罗箑清商,寸心低诉叙怨抑。映梦窗,零乱碧。待涨绿春深,落花香泛,料有断红流处,暗题相忆。

欢酌。檐花细滴。送故人、粉黛重饰。漏侵琼瑟。丁东敲断,弄晴月白。怕一曲、霓裳未终,催去骖凤翼。叹谢客、犹未识。漫瘦却东阳,灯前无梦到得。路隔重云雁北。

现代文赏析、翻译

《秋思》现代文赏析与译文

【赏析】 这首《秋思》是诗人为括苍名姝所作,以"听雨小阁"为背景,展现了一幅秋夜听雨的幽怨画卷。全词以"堆枕香鬟侧"起笔,通过听觉、视觉、触觉等多重感官描写,构建出一个充满愁绪的意境空间。词中"风碎串珠"三句,以珠碎喻雨声,以歌板受潮暗喻心境,将外在景物与内心情感完美融合。"映梦窗,零乱碧"等句,则通过色彩的跳跃转换,营造出梦幻般的艺术效果。下阕转入对往事的追忆,"檐花细滴"与"漏侵琼瑟"形成时空的双重流逝感,末句"路隔重云雁北"以空间阻隔作结,将思念之情推向极致。全词意象密集而跳跃,语言精炼而含蓄,充分展现了梦窗词"密丽幽邃"的独特风格。

【现代文译文】 (她)枕畔堆叠着如云的鬓发, 骤然的夜雨声, 偏偏衬得画屏中秋色更浓。 风将雨滴吹碎成断线的珍珠, 湿气渐渐渗入歌板, 愁绪压得蛾眉紧蹙。 摇动罗扇奏起清商曲调, 将满心幽怨低声倾诉。 雨影映在梦中的窗棂, 零乱着碧色的光晕。 待到春深绿涨时节, 落花随水飘远, 料想那残红流经之处, 会有人暗自题写相思。

(忆往昔)欢宴对酌时, 屋檐雨滴细落如花。 送别故人后, 她重新梳妆点染脂粉。 更漏声渐渐侵蚀琴瑟清音, 叮咚雨声忽然停歇, 月光皎洁弄晴。 就怕一曲《霓裳》还未终了, 便催促着凤驾启程。 可叹谢朓这样的才子, 犹未能识得此中真意。 空自消瘦如沈约, 灯前再难寻得旧梦。 重重云山阻隔归路, 孤雁已向北飞远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号