登录
[宋] 吴文英
堕虹际。层观翠冷玲珑,五云飞起。玉虬萦结城根,澹烟半野,斜阳半市。
瞰危睇。门巷去来车马,梦游宫蚁。秦鬟古色凝愁,镜中暗换,明眸皓齿。
东海青桑生处,劲风吹浅,瀛洲清泚。山影泛出琼壶,碧树人世。枪芽焙绿,曾试云根味。岩流溅、涎香惯揽,娇龙春睡。露草啼清泪。酒香断到,文丘废隧。今古秋声里。情漫黯、寒鸦孤村流水。半空画角,落梅花地。
《瑞龙吟·蓬莱阁》现代文赏析与译文:
【赏析】 此词为诗人登临蓬莱阁的感怀之作,以"堕虹际"开篇即营造出仙界坠入人间的奇幻感。全词通过"五云飞起""玉虬萦结"等意象构建出缥缈的仙境,又以"门巷车马""秦鬟古色"将视角拉回现实,形成时空交错的独特意境。下阕"东海青桑""瀛洲清泚"延续仙岛传说,而"枪芽焙绿""岩流溅涎"等精微物象的刻画,展现诗人"密丽"的词风特征。结尾"寒鸦孤村""半空画角"以萧瑟秋景收束,今昔对比中暗含家国忧思。全词将神话传说、历史记忆与现实感触熔铸一体,在富丽精工的语言外壳下,涌动着深沉的生命慨叹。
【现代文译文】 彩虹垂落的天际。层层楼观翠色清冷玲珑,五色祥云腾空而起。玉龙般的藤蔓盘绕城根,淡烟笼罩半片原野,斜阳浸染半座城池。俯望危栏远眺。街巷里往来车马,恍若梦中游走的蚁群。秦地女子发髻凝着古旧的愁色,铜镜里暗自更换了,明眸皓齿的容颜。
东海边生长青桑的地方,劲风吹皱浅水,瀛洲仙境泛着清波。山影浮现在玉壶般的海面,碧玉般的树木点缀人间。采摘枪旗般的茶芽烘焙成绿,曾品尝过云雾深处的滋味。山岩飞溅的流泉,惯于搅动龙涎香气,娇慵的龙正在春眠。沾露的野草滴落清泪。酒香飘散到,文丘荒废的隧道前。古今都在秋声里。愁情渐渐黯淡——寒鸦掠过孤村旁的流水。半空中画角声咽,落梅铺满大地。