登录

《齐天乐·齐云楼》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《齐天乐·齐云楼》原文

凌朝一片阳台影,飞来太空不去。栋与参横,帘钩斗曲,西北城高几许。天声似语。便闾阖轻排,虹河平溯。问几阴晴,霸吴平地漫今古。

西山横黛瞰碧,眼明应不到,烟际沈鹭。卧笛长吟,层霾乍裂,寒月溟濛千里。凭虚醉舞。梦凝白阑干,化为飞雾。净洗青红,骤飞沧海雨。

现代文赏析、翻译

《齐天乐·齐云楼》赏析

这首词展现了诗人登临齐云楼时独特的时空体验与超现实想象。上阕以"阳台影"开篇,将晨曦中的楼影幻化为永恒驻留太空的奇观,通过"栋与参横"等建筑意象与星象呼应,构建起人间与天界的奇妙连接。"天声似语"四字更赋予自然以灵性,使整座楼阁成为聆听天籁的圣殿。

下阕转入暮色意境,"西山横黛"与"烟际沈鹭"形成青黛与素白的色彩交响。词人用"卧笛长吟"打破静寂,"层霾乍裂"的瞬间,寒月千里与醉舞凭栏构成虚实相生的意境。结尾"净洗青红"的骤雨,既是对历史沧桑的洗涤,又暗喻艺术创作中灵感迸发的状态,体现诗人词作特有的朦胧美与跳跃性思维。

现代文译文: 黎明时一片楼台光影,飞入太空凝固不去。屋梁与参星交错,帘钩似北斗弯曲,西北城墙高耸几何?天际传来絮语般的声响。轻轻推开天门,沿着银河平稳溯游。试问经历多少阴晴,吴地霸业已湮没在古今长河。

西山如黛眉横卧碧空,再明亮的眼睛也望不穿,烟霭深处白鹭沉浮。横笛声里长吟未已,层层阴霾突然裂开,寒月朦胧照耀千里。倚着虚空醉态起舞。梦中凝望白色栏杆,化作飞雾消散无踪。一场骤雨洗净世间色彩,宛如沧海倾泻的急雨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号