登录

《塞垣春·丙午岁旦》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《塞垣春·丙午岁旦》原文

漏瑟侵琼客。润鼓借、烘炉暖。藏钩怯冷,画鸡临晓,邻语莺啭。殢绿窗、细咒浮梅盏。换蜜炬、花心短。梦惊回,林鸦起,曲屏春事天远。

迎路柳丝裙,看争拜东风,盈灞桥岸。髻落宝钗寒,恨花胜迟燕。渐街帘影转。还似新年,过邮亭、一相见。南陌又灯火,绣囊尘香浅。

现代文赏析、翻译

《塞垣春·丙午岁旦》赏析与今译

赏析: 这首词是诗人在丙午年元旦所作,以细腻笔触勾勒出新春时节的独特氛围。上阕通过"漏瑟""烘炉"等意象,营造出冬春之交的微妙感受,既有残冬的寒意,又暗含新春的暖意。"藏钩怯冷"到"邻语莺啭"的转折,生动展现了时间从黎明到清晨的推移。下阕转入户外景象,"迎路柳丝裙"以拟人手法写柳条,而"髻落宝钗寒"则暗含闺怨。全词在时空转换中,将节日喜庆与个人感伤交织,体现了梦窗词特有的朦胧美与情感深度。

现代文译文: 更漏声侵扰着琼楼中的客人。湿润的鼓声中,借来烘炉的温暖。藏起玉钩畏寒,画鸡报晓时分,邻家传来莺啼婉转。在绿纱窗前,对着浮动的梅瓣细语祝祷。更换蜜烛,花芯已燃短。从梦中惊醒,林间乌鸦飞起,曲折屏风后,春日欢事已远在天边。

路旁柳丝如裙裾飘舞,看人们争相迎拜东风,灞桥岸边人影绰绰。发髻松散宝钗生寒,怨春花比燕子来得还迟。街市帘影渐渐转向。仿佛还是新年光景,经过邮亭时,与你匆匆一见。南边小路上又见灯火,绣花香囊上的尘埃淡淡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号