登录

《瑞鹤仙·丙午重九》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《瑞鹤仙·丙午重九》原文

乱云生古峤。记旧游惟怕,秋光不早。人生断肠草。叹如今摇落,暗惊怀抱。谁临晚眺。吹台高、霜歌缥缈。想西风、此处留情,肯著故人衰帽。

闻道。萸香西市,酒熟东邻,浣花人老。金鞭騕袅。追吟赋,倩年少。想重来新雁,伤心湖上,销减红深翠窈。小楼寒、睡起无聊,半帘晚照。

现代文赏析、翻译

《瑞鹤仙·丙午重九》赏析

这首词是诗人在重阳节感怀之作。上阕以"乱云生古峤"起兴,营造出萧瑟秋意,引出对往昔游历的追忆。"人生断肠草"五字道尽人生无常之慨,西风吹帽的典故暗含对故人零落的感伤。下阕转入对市井生活的描写,茱萸香、新酿酒等重阳风物与"浣花人老"形成鲜明对比,凸显时光流逝之痛。结尾"小楼寒"三句以慵懒无聊的姿态收束全篇,半帘残照的意象余韵悠长,将重阳寂寥之情表现得含蓄而深刻。

现代文译文:

乱云在古老的山巅翻涌。 记得旧日同游时,最怕秋光来得太早。 人生就像令人断肠的毒草。 可叹如今草木凋零,暗自惊觉心中愁绪。 是谁在黄昏登高远眺? 高高的吹台上,霜天里的歌声缥缈。 料想那西风在此处也动了情, 怎忍心吹落故人已显衰老的帽巾。

听说: 西市飘着茱萸的香气, 东邻家新酿的美酒已熟, 浣花溪畔的故人却已老去。 少年郎骑着骏马挥动金鞭, 追随着吟诗作赋的雅兴。 想象重来的新雁, 在令人伤心的湖面上, 消减了往昔的姹紫嫣红。 小楼透着寒意, 睡醒后百无聊赖, 半卷的帘外映着将尽的夕阳。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号