登录

《还京乐·黄钟商友人泛湖,命乐工以筝、笙、琵琶、方响迭奏》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《还京乐·黄钟商友人泛湖,命乐工以筝、笙、琵琶、方响迭奏》原文

宴兰溆,促奏丝萦管裂飞繁响。似汉宫人去,夜深独语,胡沙凄哽。对雁斜玫柱,琼琼弄月临秋影。凤吹远,河汉去杳,天风飘冷。

泛清商竟。转铜壶敲漏,瑶床二八青娥,环佩再整。菱歌四碧无声,变须臾、翠翳红暝。叹梨园、今调绝音希,愁深未醒。桂楫轻如翼,归霞时点清镜。

现代文赏析、翻译

赏析:

诗人此词以音乐为线索,构筑了一个声色交织的梦幻之境。上阕"宴兰溆"三字即点明场景,丝竹管弦之声骤然迸发,"裂"字尤为奇警,将乐器合奏的震撼力具象化。随后笔锋陡转,以"汉宫人去"的典故将乐声引向历史纵深,胡沙呜咽的意象使音乐获得时空穿透力。下阕"菱歌四碧无声"的静默与上阕的繁响形成张力,暗示音乐已超越听觉范畴,化作视觉上的"翠翳红暝"。结句"桂楫轻如翼"的轻盈与"归霞点镜"的绚烂,将音乐体验升华为超验的审美境界,展现出词人通感联觉的艺术造诣。

现代文译文:

在长满兰草的岸边宴饮 急促的乐声交织缠绕 丝竹迸发出繁复音响 恍若汉宫佳人远去 深夜里的独自低语 又如胡地风沙凄厉呜咽

斜倚雕饰雁纹的琴柱 晶莹乐音撩动月光 临照秋日身影 凤凰鸣叫渐渐远去 银河消逝在渺茫天际 天风飘荡着寒意

清澈的商调乐曲终了 铜壶滴漏声转动时光 瑶台之上 二八少女 重新整理腰间环佩

采菱歌声在碧波间归于寂静 转瞬间 翠色遮蔽了绯红暮光 可叹梨园旧曲 如今音调断绝 愁绪深重未曾消散

桂木船桨轻盈如羽翼 归途的霞光 不时点染明镜般的水面

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号