登录

《解蹀躞·醉云又兼醒雨》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《解蹀躞·醉云又兼醒雨》原文

醉云又兼醒雨,楚梦时来往。倦蜂刚著梨花、惹游荡。还作一段相思,冷波叶舞愁红,送人双桨。

暗凝想。情共天涯秋黯,朱桥锁深巷。会稀投得轻分、顿惆怅。此去幽曲谁来,可怜残照西风,半妆楼上。

现代文赏析、翻译

《解蹀躞·醉云又兼醒雨》现代文赏析:

这首词以迷离的意象构筑起一个虚实交织的情感空间。上阕开篇"醉云醒雨"的奇特组合,既描摹了江南特有的朦胧天气,又暗喻词人半醉半醒的恍惚心境。"楚梦时来往"一句,将现实与梦境打通,为全词奠定了亦真亦幻的抒情基调。倦怠的蜜蜂停驻梨花,这个看似寻常的细节,在词人笔下却成为触发相思的媒介。"冷波叶舞愁红"的凄美画面,与送别的双桨相互映照,将离愁具象化为飘零的落红。

下阕转入更深的冥思。"情共天涯秋黯"将个人情感与天地秋色融为一体,朱门深巷的意象暗示着阻隔与封闭。"会稀投得轻分"道出人生聚散的无常,而"顿惆怅"三字则如一声叹息,道尽词人心中的失落。结尾"残照西风,半妆楼上"的镜头,以残缺的意象收束全篇:半落的夕阳、半卸的妆容、空寂的楼阁,共同构成一幅凄清怅惘的别后图景。

现代文译文: 迷醉的云伴着清冷的雨, 恍惚间楚地旧梦时隐时现。 倦怠的蜂儿刚停在梨花上, 又惹起一段无端的游思。 心底还翻涌着未了的相思, 寒波中落叶与残红共舞, 双桨划开水纹送人远去。

暗自凝神追忆, 这份情愫与天涯共染秋色黯然, 朱漆桥头深锁着寂寥巷陌。 相会本已稀少偏又轻易别离, 霎时间满怀惆怅难解。 此去幽深小径再无同游客, 可叹那西风残照里, 半面妆容独倚空楼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号