登录
[宋] 吴文英
见开,有新邑之役。朅来西馆,篱落间嫣然一枝可爱,见似人而喜,为赋此解赏月梧园,恨广寒宫树,晓风摇落。莓砌扫珠尘,空肠断、熏炉烬销残萼。殿秋尚有余花,锁烟窗云幄。新雁又、无端送人江上,短亭初泊。
篱角。梦依约。人一笑、惺忪翠袖薄。悠然醉魂唤醒,幽丛畔、凄香雾雨漠漠。晚吹乍颤秋声,早屏空金雀。明朝想,犹有数点蜂黄,伴我斟酌。
《金盏子·见开》现代文赏析与译文:
【赏析】 这首词展现了诗人典型的"密丽"词风,以秋日篱边偶遇花枝为契机,构建出虚实相生的艺术境界。上阕以"广寒宫树"起兴,将眼前花枝与月宫仙树相联系,又以"熏炉烬销"暗喻繁华消逝,在时空交错中营造凄美意境。"新雁送人"的意象,自然过渡到羁旅愁思。下阕转入对花影人面的朦胧想象,"翠袖薄"三字写尽伊人风姿,而"雾雨漠漠"又将梦境拉回现实。结句"蜂黄伴酌"的设想,在孤寂中透出几分自得其乐的洒脱。全词运用"莓砌珠尘"、"烟窗云幄"等密集意象,通过视觉(翠袖)、嗅觉(凄香)、听觉(秋声)的多重感知,构筑出迷离惆怅的秋日画卷。
【现代文译文】 (看见花开时,正逢新城建设的劳役。偶然来到西边馆舍,在篱笆角落发现一枝嫣然可爱的花,它似含情脉脉的美人令我欣喜,因而写下这首词)
曾在梧桐园中赏月,怅恨广寒宫的桂树,被晨风吹落满地残花。长满青苔的台阶扫尽露珠般的花瓣,空自令人肠断——熏炉里连残花的灰烬都已消散。深秋殿阁还剩几朵孤花,锁在烟霭朦胧的窗帷之后。新来的鸿雁又平白无故地,将离愁送上江面,在短亭边初次停泊。
篱笆转角处。恍若梦中依稀相见。那人回眸浅笑,薄翠衣袖间睡眼惺忪。悠然唤醒沉醉的魂魄,在幽深花丛边——凄清花香混着漠漠雾雨。晚风忽然震颤秋声,早晨的屏风后金雀钗已不见踪影。想来明日清晨,还会有几点蜜蜂般的嫩黄花蕊,陪我举杯独酌。