登录

《如梦令·秋千争闹粉墙》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《如梦令·秋千争闹粉墙》原文

秋千争闹粉墙。闲看燕紫莺黄。啼到绿阴处,唤回浪子闲忙。春光。春光。正是拾翠寻芳。

现代文赏析、翻译

《如梦令·春色撩人》

赏析:这首小令以春日庭院为画布,勾勒出动静相宜的春景图。"争闹"二字赋予秋千以生命,与粉墙形成鲜明色彩对比。紫燕黄莺的啼鸣穿行于绿荫之间,自然天籁中暗含对游子的召唤。结句"拾翠寻芳"既是对春光的礼赞,又暗喻人生当及时行乐的哲理。全篇意象明丽,在轻快的节奏中透露出对易逝春光的珍视。

现代文译文: 粉墙边秋千晃荡如嬉闹, 我闲看紫燕与黄莺相招。 鸟鸣转入浓荫深处时, 唤回了游荡者的逍遥。 春光啊春光, 此刻正该踏青采撷芳草。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号