登录

《宴清都·连理海棠》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《宴清都·连理海棠》原文

绣幄鸳鸯柱。红情密,腻云低护秦树。芳根兼倚,花梢钿合,锦屏人妒。东风睡足交枝,正梦枕、瑶钗燕股。障滟蜡、满照欢丛,嫠蟾冷落羞度。

人间万感幽单,华清惯浴,春盎风露。连鬟并暖,同心共结,向承恩处。凭谁为歌长恨,暗殿锁、秋灯夜语。叙旧期、不负春盟,红朝翠暮。

现代文赏析、翻译

《宴清都·连理海棠》赏析

这首词以连理海棠为意象,通过精妙的比兴手法,将花木之恋与人间情事交织,展现了诗人词作特有的幽艳缠绵风格。上阕以"绣幄鸳鸯柱"起笔,用华美的帷帐比喻海棠花丛,暗示着一段隐秘而炽热的爱情。"红情密"三字既写花色之浓艳,又暗喻情意之深挚。下阕转入历史典故,借唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧,反衬眼前连理海棠的永恒相守。"叙旧期、不负春盟"二句,既是对往事的追忆,也是对当下情缘的期许,体现了诗人词中常见的时间错位与情感叠印。

现代文译文: 锦绣帷帐般的海棠丛中,双株并立如鸳鸯交颈。红艳的花朵情意绵绵,如云般低垂护卫着这秦地嘉木。它们的根系相互依偎,枝头花朵如金钿合璧,这般亲密连锦绣屏风后的美人都要嫉妒。东风吹拂,它们在交错的枝丫间酣眠,仿佛枕着玉钗燕尾般的花枝入梦。举着摇曳的烛光遍照这欢乐花丛,独居月宫的嫦娥见此情景,也羞于经过这浓情蜜意之地。

人间有多少孤独幽怨的感慨,想当年华清池中惯沐春风雨露的玉人。她们发髻相并取暖,同心结永系,在承受皇恩的地方。如今谁来吟唱这《长恨歌》?昏暗的殿堂紧锁,只有秋灯伴着夜语。重叙旧日盟约,不辜负这春天的誓言,任它红日朝朝,绿荫暮暮。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号